Song at Midnight
Song at Midnight
| 01 February 1937 (USA)
Watch Now on Prime Video

Watch with Subscription, Cancel anytime

Watch Now
Song at Midnight Trailers View All

In this Chinese version of The Phantom of the Opera, the mysterious Song Danping terrorizes the newly rebuilt opera house and its young star.

Reviews
Twilightfa

Watch something else. There are very few redeeming qualities to this film.

View More
Taraparain

Tells a fascinating and unsettling true story, and does so well, without pretending to have all the answers.

View More
Stephan Hammond

It is an exhilarating, distressing, funny and profound film, with one of the more memorable film scores in years,

View More
Sameer Callahan

It really made me laugh, but for some moments I was tearing up because I could relate so much.

View More
Jackson Booth-Millard

I found this Chinese film in the book 1001 Movies You Must See Before You Die, it is often referred to as China's first horror film, there are not a lot of details available about the cast, and not many critic reviews for it, so I watched and made my own mind up. It is loosely based on The Phantom of the Opera by Gasto Leroux (the classic Lon Chaney movie was released twelve years before). Basically mysterious musical genius Song Danping fell in love with the daughter of a wealthy lord. He was beaten, scarred with acid and left for dead years ago in the burning wreckage of the old opera house. Following his disfigurement, he refused to let his lover see him, so he asked someone to write a letter telling her that he was dead. He now looms in the revuilt traditional Chinese opera house, he is looking for someone to star in his own private production, he takes and punishes any person that offends him. It was only a matter of time before his lover returned, she does not appear to have found a new love but being deformed he cannot bring himself to reunite with her. Most of the time he covers himself with his dark cloak, and the only time his lover connects with him is hearing him singing from a distance. There is also a political subplot going on involving the leftist revolutionary movement. Starring Menghe Gu, Ping Hu, Shan Jin, Chau-Shui Yee and Wenzhu Zhou. It may be dated in some regards, but it does have some good macabre drama, the face reveal sequence is most memorable, the singing and music is enjoyable listening, and despite it being a familiar story, it does work well, all together it is a worthwhile classic horror. Good!

View More
allyball-63124

Wanna know something funny about this movie? The Phantom-like character in this movie is called Song and the sort of Raoul character is called Sung and the Phantom teaches Raoul how to sing. So Song teaches Sung how to sing. Yeah, I know these are Chinese names but come on, that had to be more than a coincidence. Anyways, onto the movie. Since I do not speak Chinese, I watched a subtitled version that actually had better subtitles! No walksn foxes here! So I didn't have a problem in knowing what was going on although some of the subtitles seemed a little weird, that was most likely a language thing. With so many changes to the Phantom of the Opera story, this is very loosely a version but it does feature a disfigured musician that falls in love with a singer so I guess that's all you really need. Overall, this was an enjoyable flick but it does have a few issues. First off, the first half of this movie is very slow and honestly bored me a little. However, once Song is scarred by acid, the movie really picks up and becomes a fun watch. Song's makeup is also very well done and is certainly the best of the acid disfigurements. Plus, the scene where he sees his recently disfigured face is probably the most poignant scene in the whole movie and makes the whole "deformity is an injury" thing I'm not very fond of, much more tolerable. I also think that Song and Xia have a very genuine relationship and I liked how he was willing to sacrifice his happiness for hers. Though at the same time, that is done out of his own insecurities about his face which is a bit odd to me. They were so obviously in love, I don't think Xia would reject him because of something as shallow as his face. Oh well, maybe that's touched on in the sequel, which I haven't seen yet. Aside from that plot-hole, the story itself is pretty good and the characters are endearing enough. However, and this might just be a culture thing, I don't really get why it's considered the first Chinese horror film when it really doesn't seem to be scary or even remotely creepy. It seemed like more of a romance and drama film than horror.

View More
José Luis Rivera Mendoza (jluis1984)

Ever since it was conceived by French writer Gaston Leroux in his novel, "The Phantom of the Opera", the tale of a disfigured musical genius who roams the Opera house has become one of the most famous horror stories of all, and the inspiration of many films. Without a doubt, the most famous of those films was Rupert Julian's "The Phantom of the Opera", produced by Universal studios in 1925 with Lon Chaney as the Phantom. That classic adaptation would be one of Universal's biggest hits of all time, and not only in America, as literally in every country it was shown it became very popular. In one of its showings, the film was seen by a young Chinese filmmaker named Weibang Ma-Xu, whom fascinated by Chaney's performance, conceived his very own version of the story and titled it "Ye Ban Ge Sheng", literally, "A Song at Midnight".The story is set in an old theater, where many important actors performed once, but that now is abandoned as rumor says that the ghost of famous singer Song Dangping (Shan Jin) roams the place. One night, an acting troupe arrives, hoping to have success in such a famous theater. However, they all end up disappointed when they see the sad state of disuse in which the theater is right now. Despite this, they begin the preparations for their debut, and young singer Sun Xiaoou (Chau-Shui Yee) is chosen to play the lead. Xiaoou retires to practice alone, as he has troubles to sing the part correctly, and it's at this moment when he hears the ghost of Song Dangping, who appears to teach him how to sing. With the aid of the ghost, Xiaoou is a success, but when he tries to thank his master, he discovers the secret behind the ghost of Song Dangping.As written above, director Weibang Ma-Xu wrote "Ye Ban Ge Sheng" as a reinterpretation of "The Phantom of the Opera"'s story, however, he only took the concept of the deformed musical genius and created his very own tale out of it. "A Song at Midnight" is essentially, a tragic romance with horror elements, as the plot focuses on the Phantom's inability to be with the woman he loves (played by Ping Hu) and his decision to use his disciple to interact with the world he lost. It's a really fresh take on the concept, as it truly keeps the spirit of the story while at the same time adapting it to the Chinese culture. Ma-Xu plays skillfully with mystery and suspense, as he unfolds the details of the story with the care of an artisan. It's pretty obvious that he loved the concept a lot, as his development of both plot and characters is remarkably good.Interestingly, the idea of the story wasn't the only thing Ma-Xu adapted from Western film-making, the style Ma-Xu uses in "A Song at Midnight" is also clearly inspired by Universal horror movies of the 20s and the 30s (mainly "Frankenstein" and "Dracula"). With the excellent cinematography by Boqing Xue and Xingsan Yu, together with a slightly expressionist set design, director Ma-Xu creates an ominous gloomy atmosphere of mystery and magic that really sets the mood for this story of horror and romance (most of the scenes are set at night). Naturally, the film has many limitations due to budgetary reasons, however, Weibang Ma-Xu inventively manages to create a very powerful film that looks great despite his limited resources. I also must say that the work of make-up for this Phantom is simply excellent.The cast is pretty effective in their performances, and despite the natural melodrama of the story, there's little overacting in the film. In his debut on film, Chau-Shui Yee (who would become a big star in the 40s) is very good as the young Sun Xiaoou, and while he looks a bit wooden at times, he truly had a natural presence in front of the camera. As the tragic anti-hero Sing Dangping (Shan Jin) is simply excellent, managing both the fearsome and the vulnerable sides of his character with a great ease and control. It's impossible to know if the singing voices of their characters are those of Shan Jin and Chau-Shui Yee, but their work is simply masterful. Ping Hu plays Li Xiaoxia, Sang Dangping's lover, and while she looks beautiful in her role, she is prone to overacting just a bit too much for her own sake, although it's not really a problem.While an interesting example for early Chinese horror, "Ye Ban Ge Sheng" is sadly far from being a masterpiece, as there are several details that prevent this film from being perfect. Contrary to what could be expected, the film's main problem is not caused by the low budget, but by the strange pace the film has at times. What I mean is that often the story flows at a good pace but suddenly it gets slowed by long scenes of Chinese opera that, while of great beauty (and very interesting to foreigners), damage the pace the story has and can be boring to people not expecting this (In a way similar to Universal's 1943 remake of "The Phantom of the Opera"). Other than that, the movie is an excellent Chinese entry into the early horror genre, and those with a fondness for Universal horror films from the 30s will find a movie very much akin to their tastes.Sadly, when it was initially released, "A Song at Midnight" struggled to be taken seriously because Chinese critics considered it was "too American" for a Chinese film. Fortunately, audiences reacted better and it is now one of the most famous horror films in the country (so much that Ma-Xu directed a sequel in the 40s, the Shaw brothers made a remake in the 60s, and recently Ronny Yu has done another version in the 90s). Fans of Asian cinema, this movie was the beginning of all. 8/10

View More
zzmale

The literal translation of the title of this movie is: the Song at the Midnight.This horror flick in the early Chinese movie industry made in the pre-revolutionary era China was better than the earlier silent horror flicks made in China in the 1920's, and like its predecessor, it is rather rare.Like its predecessor, this Chinese horror flicks made a decade later than the silent horror flicks in the 1920's did not do well in the box office because when it was released, there was something much more horrible in real life: China was at War.

View More